Träningstiderna enligt följande 19.7 =>: Måndagar och tisdagar 18.30-20-00 och fredagar 18-19.30 på Björkhagens gräsplan. Harjoitusajat seuraavasti 19.7 ->: Maanantaisin ja tiistaisin 18.30-20.00 ja perjantaisin 18-19.30 Koivuhaan nurmikentällä. Matcher Liiga hösten 2010/Otteluita Liiga syksy 2010 Liiga:PIF Red- Tps Valkoinen 1-1, målgörare Ivar Arvidsson. PIF Red- KaaNa99 2-1, målgörare Felix Timgren och Samuel Leandersson. Salpa- Pif Red, 1-0 Lieto Mustat- Pif Red 0-0
Matcher Divari hösten 2010/Otteluita Divari syksy 2010 VG-62 Leijonat-PIF 1-7, målgörare Felix Timgren 2, Eemeli Maijala 2, Joel Tunturi 2 och Jakob Barkar 1. PIF-PaiHa 2-6. målgörare Micke Karlsson och Leevi Vellamo. PöKa-PIF 3-3. målgörare Micke Karlsson2 och Kasper Salo 1. PIF - SCR Raisio 7-4, målgörare: Ivar Arvidsson 2, Marko Savolainen 1, Kasper Salo 1, Micke Karlsson 1, Tici Wikström 1 och Anton Nylund 1.
PIF P-98 vann årets Gräsplanscup 2010 i Kimito.PIF P-98 voitti vuoden Ruohokenttäturnauksen 2010 Kemiössä.
Ivar Arvidsson och Marcus Lyne deltog i årets Aura-cup med Swu-laget, och placerade sig på en fin brons plats. Ivar Arvidsson ja Marcus Lyne osallistuivat vuoden Aura-cupin SWU- joukkueen kanssa ja sijoittuivat hienosti pronssille. PIF P-98 tog brons i Wasa-cup 2010.PIF P-98 otti pronssia Wasa-cupissa 2010.
PIF P-98 tog brons i årets Wasa-cup, efter vinst mot KuMu från Kuusankoski med 2-1 efter straffar. Under turneringen spelade pojkarna på sin allra bästa nivå. Turneringen började med vinst mot Laihian Luja med 3-1. I andra matchen mötte man VPS Liverpool Team och besegrade dem med 2-0.I matchen1/16 mötte man sedan LarsmoBK och vann med 4-2. I matchen 1/8 vann man över VIFK Smedsby med 4-1. I semi-final mötte man VPS-j Ajax och blev besegrade med 1-0. I bronsmatchen fick man KuMu från Kuusankoski emot sig. Efter ett underläge med 1-0, kvitterade Fredrik Ulfstedt till 1-1 och matchen gick till straffar. Man placerade Joel Tunturi i målet under straffarna, och han tackade och tog 3 straffar av 3 möjliga. Med detta behövde man endas göra ett mål på straff och det skötte Felix Timgren om. 8.5.2010. PIF Red 9v9 vann sin första match i serien mot MaPs vihreä, med 4-3. Målgörarna var följande: Tiki 2,Fredde 1 och Ivar 1.PIF Red 9v9 voitti ensimmäisen sarjaottelun MaPs vihreää vastaan 4-3.Maalintekijät olivat Tiki 2, Fredde 1 ja Ivar 1. 10.5.2010. PIF P98 7v7 öppnade divari säsongen med 1-1 mot Paimion Haka. Målet gjordes av Felix Timgren. PIF P98 avasivat divarikauden 7v7 sarjassa tasapelillä 1-1 Paimion Hakaa vastaan. Maalin viimeisteli Felix Timgren. 23.05.2010. PIF P98 7 v7 divari spelade mot TPS black och vann 7-1. Målen gjordes av Putte 2, Oskar 2, Felix 1, Samuel 1 och Joel mv. 1.P98 divari voitti TPS Black hienosti 7-1. Maalit tehtailivat seuraavat pelaajat: Putte 2, Oskar 2, Felix 1, Samuel 1 ja Joel mv. 1. 27.05.2010. PIF P98 Divari förlorade mot SalPa 99 med siffrorna 4-7. Målen gjordes av Anton N. 2 Oskar 1 och Jakob 1.PIF P98 Divari hävisivät SalPa 99 vastaan Paraisilla 4-7. Maalit tehtailivat seuaraavat pelaajat: Anton N. 2, Oskar 1 ja Jakob 1. 30.5.2010. PIF P98 Liiga vann över TuNl 99 med 5-3. Målen gjordes av Marcus 2, Fredde 2 och Eemeli 1. PIF P98 voitti TuNl 99 5-3. Maalit syntyivät Marcuksen ja Fredden jaloista kahdesti ja kerran Eemeli tuuletti maalia. Jeije PIF P98 kommer under säsongen 2010 att spela med 2 lag i distriktets serier. Ett lag i 9v9 Liiga och ett lag i 7v7 ykkönen. PIF P98 tulevat kauden 2010 aikana pelamaan piirin sarjoissa kahdella joukkueella. Yksi joukkue pelaa 9v9 liigassa ja toinen joukkue pelaa 7v7 ykkösessä. Resultat från Kimito P98 turneringen 13.5.2010:PIF- LoPa 2-1, PIF-EBK 1-3, PIF-SIFFK 2-1. och bronsmatchen PIF-KSF 1-2. Stort TACK till laget!!!
Tuloksia Kemiön turnauksesta 13.5.2010:PIF- LoPa 2-1, PIF-EBK 1-3, PIF-SIFFK 2-1. ja pronssi-ottelu PIF-KSF 1-2. Iso KIITOS joukkueelle!!!
PIF P98 Red Spelregler
1. Spelarna garanteras tillräckligt speltid under matcherna enligt tränarnas bästa förmåga och omdöme. - Spelarnas antal vid varje match inverkar på speltiden. - Spelarnas intresse för / fokus på själva matchen inverkar på speltiden.
2. Föräldrarna bidrar till sunda levnadsvanor genom goda exempel. Alkoholhaltiga drycker och tobak konsumeras inte invid planen.
3. Fotbollen bör ge plats åt andra intressen. I denna ålder bör fotbollen vara mera lek än allvar. Spelarna bör få tid över även till andra intressen och hobby. Spelarna meddelar i sådana fall åt tränaren i god tid om frånvaro från matcher.
4. Mångsidig träning och deltagande i matcher säkras genom att alla har samma möjligheter att delta i matcher och spela i samtliga spelpositioner. Tränarna övervakar att detta verkställs och att spelarnas egna önskemål beaktas i möjlig mån.
5. I spelet och i träningar framhävs lekfullhet framom hård konkurrens och pressen att alltid vinna. Träningar varvas med olika lekar. Lekarna skall dock anknyta till och stöda fotboll och motion – sandslott byggs i andra sammanhang.
6. Lämpligt träningsbelastning bestäms efter behov och enligt spelarnas önskemål.
PIF P98 Pelisäännöt
1. Pelaajille taataan riittävä peliaika valmentajien parhaan harkintakyvyn mukaan. - Pelaajien lukumäärä jokaisessa ottelussa vaikuttaa asiaan - Pelaajan kiinnostus / keskittyminen itse peliin vaikuttaa asiaan.
2. Vanhemmat edistävät hyviä elintapoja omalla esimerkillään. Alkoholipitoisia juomia ja tupakkaa ei käytetä kentän laidalla.
3. Tässä iässä jalkapallo on vielä enimmäkseen leikkiä. Pelaajilla pitää olla muitakin harrastuksia. Jalkapallon pitää joustaa ja antaa tilaa muille harrastuksille. Näissä tapauksissa, jos pelaaja jää pelistä pois, on siitä ilmoitettava valmentajalle mahdollisimman hyvissä ajoin ennen peliä.
4. Monipuolinen harjoittelu ja osanotto peleissä varmistetaan siten, että kaikilla on samat mahdollisuudet osallistua peleihin kaikissa pelipaikoissa. Valmentajat huolehtivat siitä, että tämä toteutuu, ja että pelaajien omat toivomukset huomioidaan.
5. Pelissä ja harjoituksissa painotetaan leikkimielisyyttä kovan kilpailun ja jokaisen pelin voittamisen sijasta. Harkoissa käytetään hyväksi leikkejä. Leikit tukevat kuitenkin jalkapalloa ja liikuntaa – hiekkalinnoja rakennetaan muissa yhteyksissä
6. Sopiva harjoitusten määrä sovitaan tarpeen ja pelaajien toivomuksien mukaan. |
Fotbolls hälsningar Jalkapallo terveisin Jeije
|